Mihaela LUPU

 

 

Name: LUPU Mihaela

Date and place of birth: November 8th 1974, Husi, Romania

Professional address: « Al. I. Cuza » University, Faculty of Letters, 11 Carol I Bd., 700506 Iasi, Romania.

Telephone: +40232201258, fax: +40232201152

E-mail: mihlupu@yahoo.com

 

 

1.      Education/Qualifications

 

• 2005: PhD in Philology (very well, magna cum laude). PhD dissertation : Les anglicismes dans la presse française contemporaine, supervisor : prof. dr. Valentina Agrigoroaiei.

 

• 2000-2001 : Diplôme d'Etudes Approfondies en Linguistique, University of Geneva.

 

• 1997-1998 : M.A. degree in French and Francophone Literature, "Al. I. Cuza" University, Faculty of Letters, Iaşi.

 

• 1993-1997 : B.A. degree in French & English languages and literatures, "Al. I. Cuza" University, Faculty of Letters, Iaşi.

 

• 1989-1993 : "Cuza-Vodă" High School, Huşi.

 

 

2.      Grants, training courses and other academic activities

 

● September 2nd-7th 2009 : participation in the GALAPRO seminar (European project) « Formation de Formateurs à l’Intercompréhension en Langues Romanes » (2007-3636/001-001 135470-LLP-1-2007-1-PT-KA2_KA2MP), organized by the University of Cassino, Italy.

 

●  July 21st-August 10th 2009, research stage at the Institute of Education - University of  London and at the British Library (CNCSIS research project ID_80 "The Language of Participatory Democracy : a Study of Verbal Behaviour in the Relationship between Local Power and Citizens, manager : prof. dr. Constantin Salavastru).

 

● January 24th-31st 2009 : a series of lectures on Grammaire comparée. Le concept d’interlangue, given at the University of Avignon, Ist year Master’s degree in Didactique du FLE/FLS et éducation interculturelle.

 

November 10th-14th 2008 : training course for trainers Français sur objectifs spécifiques (Filières Universitaires Francophones), organized and financed by CREFECO, Sofia (Bulgaria), under the aegis of OIF.

 

November 1st-30th 2006: research stage in linguistics and cognitive pragmatics at the University of Geneva.

 

● May 12th-19th 2006 : Socrates mobility at the University of Nancy 2. Lectures given on Anglicisms in contemporary French.

 

● August 29th - September 7th 2005 : Séminaire de Didactique Universitaire organized by the University of Constanţa (Romania) and ACLIF. Trainers : prof. Catherine Fuchs (CNRS), prof. Pierre le Goffic (CNRS, Université de Paris 3) and prof. Henning NØlke (University of Aarhus).

 

● May 23th-27th 2005 : Training course for highly specialized translators, the Cocop European programme, Iasi (as a participant and co-organizer);

 

● September 11th-12th 2004 : participation with the paper Respect de la diversité linguistique dans une Europe plurilingue (aspects culturel et politique) in the workshop « 100 profs pour une Europe plurilingue » organized in Paris by the French Foreign Affairs Department.

 

● 2004, August : Séminaire de Didactique Universitaire organized by the University of Constanţa (Romania) and ACLIF. Trainers : prof. Lélia Picabia (Université Paris 8), prof. Robert Vivès (Université Paris 8) and prof. Claude Muller (Université de Bordeaux).

 

● 2004, June : Training course for highly specialized translators and interpreters, Cluj-Napoca, organized by the Universities of Cluj-Napoca and Rennes 2 (the Cocop European programme) ;

 

● 2003, December : Training course for highly specialized translators and interpreters, organized by the Universities of Bucharest and Rennes 2 (the Cocop European programme);

 

● 2003, August : Séminaire de Didactique Universitaire organized by the University of Constanţa (Romania) and ACLIF. Trainers : prof. Patrick Caudal (Paris VII), prof. Carl Vetters (Université du Littoral) and prof. Liliane Tasmowski De Ryck (Université d’Anvers) ;

 

● March 24th-26th 2003 : participation in the international conference Journées de la Francophonie, 9th edition, with the paper Mondialisation linguistique : quel avenir pour le français ?, Iaşi ;

 

● 2002, August : Séminaire de Didactique Universitaire (Pragmatique-Sémantique-Grammaire) organized by the University of Constanţa (Romania) and ACLIF. Trainers : prof. Patrick Caudal (Paris VII), prof. Anne le Draoulec (Toulouse le Mirail) and prof. Caroline Masseron (Metz) ;

 

● 2002, June : TEMPUS training course for translators-terminologists organized by the Universities of Bucharest and Cluj-Napoca and the Institut Français of Bucharest;

 

● 2000-2001 : M.A. in Linguistics (Diplôme d'Etudes Approfondies en Linguistique), University of Geneva.

 

● 2000, June : TEMPUS training courses for translators, terminologists and interpreters in Cluj-Napoca, Romania, in collaboration with the universities of Iasi, Cluj-Napoca, Timisoara, Rennes, Köln and Aston.

 

● 2000, March ; participation in the international conference Journées de la Francophonie, 6th edition, with the paper Les faux anglicismes dans la presse française;

 

● 1998 : Training courses for translators, terminologists and interpreters at the University of Rennes, France (2 months).

 

1996 Training courses at the I.U.F.M. (Institut Universitaire de Formation des Maîtres) Reims, France (Methodology of teaching French as a foreign language), (1 month).

 

 

 

3.      Academic Awards

• 1996 : Ist prize for outstanding results, academic year 1995-1996.

 

• 1995 : Ist prize for outstanding results, academic year 1994-1995.

 

• 1994 : Ist prize for outstanding results, academic year 1993-1994.

 

1993 : IIIrd  prize in the National Contest of French language, Piatra-Neamt, Romania ;

 

1992 : Ist prize in the National Contest of French language, Suceava, Romania ;

 

1991 : Ist prize in the National Contest of French language, Drobeta-Turnu-Severin, Romania.

 

 

4.      Professional Experience

 

• 2006-present, lecturer at the « Alexandru I. Cuza » University of Iasi, Faculty of Letters, Department of French Language and Literature. Lectures / seminars given so far : Grammaire comparée : Interlangue, Français sur objectifs spécifiques, Morphosyntaxe et Syntaxe du français contemporain, Lexicologie, Histoire de la langue française, Pragmatique cognitive, elective courses on linguistic globalization, language policies and Anglicisms in contemporary French ; practical courses of translations.

 

• 2009-present, member in the CNCSIS research project ID_80 "The Language of Participatory Democracy : a Study of Verbal Behaviour in the Relationship between Local Power and Citizens, manager : prof. dr. Constantin Salavastru.

 

• 2008-present, member in the GALAPRO (European project) « Formation de Formateurs à l’Intercompréhension en Langues Romanes » (2007-3636/001-001 135470-LLP-1-2007-1-PT-KA2_KA2MP), manager for the « Al. I. Cuza » University research team: PhD Assoc. Prof. Doina Spita.

 

• 2002-2006 : assistant at the Faculty of Letters, « Al. I. Cuza » University, Department of French Language and Literature.

 

• 1999-2002 : instructor at the Faculty of Letters, « Al. I. Cuza  » University, Department of French Language and Literature.

 

 

5. Miscellanea

- 2006-2007, Assistant Chief Editor, Analele Ştiinţifice ale Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi (serie nouă), Limbi şi Literaturi străine ;

- 2005, editor (with prof. Eugen Munteanu) of Signa in rebus. Studia semiologica et linguistica in honorem M. Carpov (Supplement of Analele ştiinţifice ale Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”), Iaşi, Lingvistică and Limbi străine.

- 2004, Editorial Secretary, « Analele Ştiinţifice ale Universităţii "Al. I. Cuza " », Iaşi, Serie nouă, Limbi şi literaturi străine.

 

 

6. Publications

 

·         Les degrés d’empruntabilité des parties du discours. Etude de cas : les anglicismes en français contemporain, in Hereditas antiqua, Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”, Iaşi, forthcoming, pp. 211-219.

 

·         De l’emprunt linguistique à la créativité lexicale, in « Analele Ştiinţifice ale Universităţii "Al. I. Cuza" » din Iaşi, Serie nouă, Limbi şi literaturi străine, t. X (2007), Editions de l’Université « Al. I. Cuza » Iaşi, pp. 53-61.

 

·         L’intégration lexicale des anglicismes en français contemporain, in Analele Ştiinţifice ale Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi (serie nouă), Limbi şi Literaturi străine, t. VIII-IX, 2005-2006, pp. 327-340.

 

·         Du sens à l’expression, Editura Universităţii « Alexandru Ioan Cuza » Iasi, 2007, pp. 421-449 (course for the 2nd year, 2nd sem. - Distance education, Faculty of Psychology and Educational Sciences).

 

·         /score/ : update, in 2006, of the etymological and historical information of this Anglicism, published online by ATILF (TLF-Etym): http://stella.atilf.fr/gsouvay/scripts/TLFEtym.exe?LETTRES_ENTREES;ISIS=isis_TLFEtym.txt;MENU=menu_base;OUVRIR_MENU=2

 

·         Grammaire, lexique et expression, Ed. Univ. « Al. I. Cuza » Iaşi, 2006, pp. 373-412 (course for the 2nd year, 1st sem. - Distance education, Faculty of Psychology and Educational Sciences).

 

·         La masculinisation du lexique français : le rôle catalyseur des anglicismes, in « Analele Ştiinţifice ale Universităţii "Al. I. Cuza"  » din Iaşi, Serie nouă, Secţiunea IIIe. Lingvistică, tomul LI, Editura Universităţii « Alexandru Ioan Cuza », Iaşi, 2005, pp. 261-271.

 

·         La dynamique du sens. Le cas des anglicismes en français, in « Analele Ştiinţifice ale Universităţii "Al. I. Cuza" » din Iaşi, Serie nouă, Limbi şi literaturi străine, t. VI-VII (2003-2004), Editura Universităţii « Alexandru Ioan Cuza », Iaşi, pp. 198-207.

 

·         Méthode de français juridique (with Assoc. Prof. Oana Popârda), Ed. Univ. « Alexandru Ioan Cuza », Iaşi, 2005.

 

·         Cours de langue française (I): Morphosyntaxe, Editura Universităţii « Al. I. Cuza » Iaşi, 2004, pp. 507-554 (course for the 3rd year, 1st sem. - Distance education, Faculty of Psychology and Educational Sciences).

 

·         Cours de langue française (II): Syntaxe, Editura Universităţii « Al. I. Cuza » Iaşi, 2004, pp. 407-457 (course for the 3rd year, 2nd sem. - Distance education, Faculty of Psychology and Educational Sciences).

 

·         Mondialisation linguistique : quel avenir pour le français ?, in « Actes du colloque Regards croisés sur le français d’aujourd’hui », 24-26 mars 2003, Journées de la Francophonie, IXème édition, Iaşi, Editions universitaires « Alexandru Ioan Cuza »,  2004, pp. 144-160.

 

·         Présence et fonctions de l’anglicisme dans la presse sportive, in « Analele Ştiinţifice ale Universităţii "Al. I. Cuza"  » din Iaşi, Serie nouă, Secţiunea IIIe. Lingvistică, tomurile XLIX-L, Ed. Univ. « Alexandru Ioan Cuza », Iaşi, 2003-2004, pp. 305-321.

 

·         Concepts vagues et catégorisation, in Cahiers de linguistique française n° 25, Université de Genève, Faculté des Lettres, Département de Linguistique, 2003, pp. 291-304.

 

·         Les pseudo-anglicismes dans la presse française, in « Analele Ştiinţifice ale Universităţii "Al. I. Cuza " » din Iaşi, Serie nouă, Limbi şi literaturi străine, tomul V, Ed. Univ. « Alexandru Ioan Cuza » Iaşi, 2002, pp. 92-100.

 

 

 

 

Back